Conditions générales de vente

Table des matières

1. domaine d’application 2. conclusion du contrat 3. droit de rétractation 4. prix et conditions de paiement 5. conditions de livraison et d’expédition 6. réserve de propriété 7. responsabilité pour vices (garantie) 8. exonération en cas de violation des droits de tiers 9. droit applicable 10. lieu de juridiction 11. code de conduite 12. règlement alternatif des litiges

1) Champ d’application

1.1 Les présentes conditions générales de vente (ci-après dénommées « CGV “) de TK Sports GmbH (ci-après dénommé ” Vendeur “) s’appliquent à tous les contrats de livraison de marchandises conclus par un consommateur ou un entrepreneur (ci-après dénommé ”Client”) avec le Vendeur concernant les marchandises présentées par le Vendeur dans sa boutique en ligne. L’intégration des propres conditions du client est par la présente contredite, à moins qu’il n’en ait été convenu autrement.

1.2 Le consommateur, au sens des présentes conditions générales de vente, est toute personne physique qui conclut un acte juridique à des fins qui, pour l’essentiel, ne peuvent être imputées ni à son activité commerciale ni à son activité professionnelle indépendante. Un entrepreneur au sens des présentes conditions générales de vente est une personne physique ou morale ou une société de personnes ayant la capacité juridique qui, lors de la conclusion d’un acte juridique, agit dans l’exercice de son activité professionnelle commerciale ou indépendante.

2) Conclusion du contrat

2.1 Les descriptions de produits contenues dans la boutique en ligne du vendeur ne constituent pas des offres fermes de la part du vendeur, mais servent à la remise d’une offre ferme par le client.

2.2 Le client peut soumettre son offre via le formulaire de commande en ligne intégré dans la boutique en ligne du vendeur. Dans ce cadre, le client, après avoir placé les marchandises sélectionnées dans le panier virtuel et suivi le processus de commande électronique, fait une offre de contrat juridiquement contraignante concernant les marchandises contenues dans le panier en cliquant sur le bouton qui clôt le processus de commande. En outre, le client peut également soumettre son offre au vendeur par téléphone, par e-mail ou via le formulaire de contact en ligne.

2.3 La confirmation de la réception de la commande suit, avec l’acceptation de la commande, immédiatement après l’envoi de la commande par e-mail automatisé. Cette confirmation par e-mail constitue la conclusion du contrat de vente.

2.4 Lors de la soumission d’une offre via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le texte du contrat est enregistré par le vendeur et envoyé au client sous forme de texte (par ex. e-mail, fax ou lettre) après l’envoi de sa commande, en plus des présentes CGV. De plus, le texte du contrat est archivé sur le site Internet du vendeur et peut être consulté gratuitement par le client via son compte client protégé par un mot de passe en indiquant les données de connexion correspondantes, dans la mesure où le client a créé un compte client dans la boutique en ligne du vendeur avant d’envoyer sa commande.

2.5 Avant de passer une commande ferme via le formulaire de commande en ligne du vendeur, le client peut détecter d’éventuelles erreurs de saisie en lisant attentivement l’écran. Un moyen technique efficace pour mieux identifier les erreurs de saisie peut être la fonction d’agrandissement du navigateur, à l’aide de laquelle la représentation à l’écran est agrandie. Le client peut corriger ses saisies dans le cadre du processus de commande électronique jusqu’à ce qu’il clique sur le bouton qui clôt le processus de commande en utilisant les fonctions habituelles du clavier et de la souris.

2.6 Seule la langue allemande est disponible pour la conclusion du contrat.

2.7 Le traitement des commandes et la prise de contact s’effectuent en règle générale par e-mail et par traitement automatisé des commandes. Le client doit s’assurer que l’adresse e-mail qu’il a indiquée pour le traitement de la commande est correcte, de sorte que les e-mails envoyés par le vendeur puissent être reçus à cette adresse. En particulier, en cas d’utilisation de filtres SPAM, le client doit s’assurer que tous les e-mails envoyés par le vendeur ou par des tiers chargés par ce dernier du traitement de la commande peuvent être reçus.

3) Droit de rétractation

3.1 Vous avez le droit de vous rétracter du présent contrat dans un délai de quatorze jours sans donner de motif.

3.2 Le délai de rétractation est de quatorze jours à compter du jour où vous-même ou un tiers autre que le transporteur et désigné par vous prend physiquement possession des biens.

3.3 Pour exercer votre droit de rétractation, vous devez nous informer, TK Sports GmbH, Gutenbergstr 23-25 à 68167 Mannheim, e-mail : info@tk-sports.eu Téléphone : 0621 84230 0, de votre décision de rétractation du présent contrat au moyen d’une déclaration dénuée d’ambiguïté (par ex. lettre envoyée par la poste, télécopie ou e-mail). Vous pouvez utiliser à cet effet le modèle de formulaire de rétractation ci-joint, mais ce n’est pas obligatoire.

3.4 Vous pouvez également remplir et transmettre le modèle de formulaire de rétractation ou toute autre déclaration dénuée d’ambiguïté par voie électronique sur notre site internet www.tk-sports.eu. Si vous faites usage de cette possibilité, nous vous confirmerons immédiatement (par exemple par e-mail) la réception de la rétractation.

3.5 Pour que le délai de rétractation soit respecté, il suffit que la rétractation soit envoyée à temps.

Conséquences de la rétractation

En cas de rétractation du présent contrat, nous vous rembourserons tous les paiements reçus de votre part, y compris les frais de livraison (à l’exception des frais supplémentaires découlant du fait que vous avez choisi un mode de livraison autre que le mode de livraison standard le moins cher que nous proposons), sans délai et au plus tard dans les quatorze jours à compter de la date à laquelle nous avons reçu la communication de votre rétractation du présent contrat. Pour ce remboursement, nous utilisons le même moyen de paiement que celui que vous avez utilisé pour la transaction initiale, à moins qu’il n’en ait été expressément convenu autrement avec vous ; en aucun cas, des frais ne vous seront facturés pour ce remboursement.

3.6 Nous pouvons refuser le remboursement jusqu’à ce que nous ayons récupéré les marchandises ou jusqu’à ce que vous ayez fourni la preuve que vous avez renvoyé les marchandises, la date retenue étant celle du premier de ces faits.

3.7 Si le consommateur a reçu des biens dans le cadre du contrat :

a : Vous devez renvoyer ou remettre les marchandises à nous, TK Sports GmbH, Gutenbergstr.23-25 à 68167 Mannheim, sans retard excessif et, en tout état de cause, au plus tard quatorze jours à compter du jour où vous nous informez de votre décision de rétractation.

b : Les frais directs de renvoi sont à votre charge.

c : Vous ne devez prendre en charge une éventuelle perte de valeur des marchandises que si cette perte de valeur est due à une manipulation non nécessaire pour vérifier la nature, les propriétés et le fonctionnement des marchandises.

4) Prix et conditions de paiement

4.1 Sauf indication contraire dans la description du produit par le vendeur, les prix indiqués sont des prix finaux qui incluent la taxe sur la valeur ajoutée légale.

4.2 En cas de livraison dans des pays situés en dehors de l’Union européenne, des frais supplémentaires non imputables au vendeur et à la charge du client peuvent être occasionnés dans certains cas. Il s’agit par exemple des frais de transfert d’argent par les instituts de crédit (par ex. frais de virement/de change) ou des taxes d’importation (par ex. droits de douane). De tels frais peuvent également être liés à la transmission de fonds lorsque la livraison n’a pas lieu dans un pays hors de l’Union européenne, mais que le client effectue le paiement depuis un pays hors de l’Union européenne.

4.3 Les possibilités de paiement sont communiquées au client dans la boutique en ligne du vendeur.

4.4 En cas de paiement au moyen d’un mode de paiement proposé par PayPal, le traitement du paiement est effectué par le prestataire de services de paiement PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal,

L-2449 Luxembourg (ci-après : « PayPal »), en vertu des conditions d’utilisation de PayPal, visibles sur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full ou – si le client ne possède pas de compte PayPal – en vertu des conditions de paiement sans compte PayPal, visibles sur https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. 4.5 En collaboration avec Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Stockholm, Suède, nous proposons les modes de paiement suivants. Le paiement est effectué à Klarna :

Facture : le délai de paiement est de [14] jours à compter de la date d’expédition de la marchandise ou, pour les autres services, à compter de la mise à disposition du service. Les conditions complètes de facturation pour les pays dans lesquels ce mode de paiement est disponible se trouvent ici : Allemagne, Autriche, Finlande, Pays-Bas.

L’utilisation du mode de paiement par facture présuppose un contrôle de solvabilité positif. Dans ce contexte, nous transmettons vos données à Klarna dans le cadre de la préparation et de l’exécution du contrat de vente, à des fins de vérification de l’adresse et de la solvabilité. Nous vous prions de comprendre que nous ne pouvons vous proposer que les modes de paiement autorisés sur la base du résultat de la vérification de solvabilité. Vous trouverez de plus amples informations et les conditions d’utilisation de Klarna ici. Vous trouverez des informations générales sur Klarna ici. Vos données personnelles sont traitées par Klarna conformément à la législation en vigueur sur la protection des données et selon les indications de la politique de confidentialité de Klarna .

Afin de pouvoir vous proposer les méthodes de paiement de Klarna, il se peut que nous transmettions vos données personnelles sous forme de coordonnées et de données de commande à Klarna pendant le processus de paiement, afin que Klarna puisse vérifier si vous entrez en ligne de compte pour les méthodes de paiement de Klarna et que Klarna puisse adapter les méthodes de paiement à votre cas. Vos données personnelles transmises seront traitées conformément à la déclaration de confidentialité de Klarna.

5) Conditions de livraison et d’expédition

5.1 La livraison de la marchandise s’effectue par voie d’expédition à l’adresse de livraison indiquée par le client, sauf accord contraire. Lors de l’exécution de la transaction, l’adresse de livraison indiquée dans le traitement de la commande du vendeur fait foi.

5.2 Si l’entreprise de transport renvoie la marchandise expédiée au vendeur parce qu ‘une livraison chez le client n’a pas été possible, le client supporte les frais de l’expédition infructueuse. Cette disposition ne s’applique pas si le client exerce valablement son droit de rétractation, s’il n’est pas responsable de la circonstance qui a entraîné l’impossibilité de la livraison ou s’il a été temporairement empêché d’accepter la prestation proposée, à moins que le vendeur ne l’ait prévenu de cette prestation un délai raisonnable auparavant.

6) Réserve de propriété

Dans la mesure où le vendeur intervient à l’avance, il se réserve la propriété de la marchandise livrée jusqu’au paiement intégral du prix d’achat dû.

7) Responsabilité pour les défauts (garantie)

7.1 Si l’objet de la vente est défectueux, les dispositions légales relatives à la garantie des vices s’appliquent.

7.2 Par dérogation à ce qui précède, le délai de prescription des réclamations pour vices de la marchandise d’occasion est d’un an à compter de la livraison de la marchandise au client. La réduction du délai de prescription à un an n’est toutefois pas applicable

· pour les dommages résultant d’une atteinte à la vie, à l’intégrité physique ou à la santé, qui reposent sur une violation intentionnelle ou par négligence des obligations du vendeur ou sur une violation intentionnelle ou par négligence des obligations d’un représentant légal ou d’un auxiliaire d’exécution du vendeur,

· pour tout autre dommage résultant d’une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations du vendeur ou d’une violation intentionnelle ou par négligence grave des obligations d’un représentant légal ou d’un auxiliaire d’exécution du vendeur

· et si le vendeur a dissimulé le défaut de manière dolosive.

7.3 Le client est prié de réclamer auprès du livreur lesmarchandises livrées présentant des dommages de transport apparents et d’en informer le vendeur. Les droits légaux ou contractuels du client en matière de défauts ne sont pas affectés s’il ne respecte pas cette obligation.

8) Indemnisation en cas de violation des droits de tiers

Si, selon le contenu du contrat, le vendeur doit, en plus de la livraison de marchandises, leur traitement selon certaines instructions du client, le client doit veiller à ce que les contenus qu’il met à la disposition du vendeur en vue du traitement ne portent pas atteinte aux droits de tiers (par ex. droits d’auteur ou droits des marques). Le client libère le vendeur des prétentions de tiers que ceux-ci feraient valoir à l’encontre du vendeur en raison d’une violation de leurs droits par l’utilisation contractuelle des contenus du client par le vendeur. Le client prend également en charge les frais raisonnables de la défense juridique nécessaire, y compris tous les frais de justice et d’avocat à hauteur du montant légal. Ceci ne s’applique pas si le client n’est pas responsable de la violation du droit. En cas de revendication par des tiers, le client est tenu de mettre à la disposition du vendeur, sans délai, de manière véridique et complète, toutes les informations nécessaires à l’examen des revendications et à une défense.

9) Droit applicable

9.1 Toutes les relations juridiques entre les parties sont régies par le droit de la République fédérale d’Allemagne, à l’exclusion des lois sur la vente internationale de biens mobiliers. Pour les consommateurs, ce choix de droit ne s’applique que dans la mesure où la protection accordée n’est pas retirée par des dispositions impératives du droit de l’État dans lequel le consommateur a sa résidence habituelle.

9) Pour les consommateurs qui n’appartiennent pas à un État membre de l’Union européenne au moment de la conclusion du contrat et dont le domicile exclusif et l’adresse de livraison se trouvent en dehors de l’Union européenne au moment de la conclusion du contrat, ce choix de loi ne s’applique pas non plus en ce qui concerne le droit de rétractation légal.

10) Juridiction compétente

Si le client est un commerçant ou une personne morale de droit public ayant son siège en République fédérale d’Allemagne, le tribunal compétent exclusif pour tous les litiges découlant du présent contrat est celui du siège social du vendeur. Si le client est domicilié en dehors du territoire de la République fédérale d’Allemagne, le siège social du vendeur est le seul tribunal compétent pour tous les litiges découlant du présent contrat, si le contrat ou les prétentions découlant du contrat peuvent être imputés à l’activité professionnelle ou commerciale du client. Dans les cas susmentionnés, le vendeur est cependant en tout cas autorisé à saisir le tribunal du siège du client.

11) Règlement alternatif des litiges

11.1 La Commission européenne met à disposition sur Internet, sous le lien suivant, une plate-forme de règlement en ligne des litiges :

http://ec.europa.eu/consumers/odr

Cette plate-forme sert de point de contact pour le règlement extrajudiciaire des litiges découlant de contrats de vente ou de services en ligne impliquant un consommateur.

11.2 Le vendeur n’est ni obligé ni disposé à participer à une procédure de règlement des litiges devant un organisme de conciliation des consommateurs.